スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-------- : スポンサー広告 :
Pagetop

原作P66

バレるのか…?

범법자 [犯法者]犯罪者、違反者、法を犯したもの
비단 ただ、単に
더하다 よりひどい、より重い
범죄 犯罪
저지르다 犯す、(悪事失敗などを)しでかす、やらかす
사연 [事緣]事由、理由、いきさつ、訳、前後の事情
인하다 因る、原因
죄 罪
용인 容認
착하게 善良に、おとなしく
억울하다 口惜しい、悔しい
입에 풀칠하다 やっと暮らしを立てる、糊口をしのぐ
죽음 死ぬこと
준하다 準ずる、比例する
감수하다 甘受する、やむをえないものとして甘んじて受け入れる
부드럽다 和やかだ、優しい、穏やかだ、柔らかい
깨닫다 悟る、理解する
대놓고 遠慮なく、ためらいもなく
옹호하다 擁護する
드러내다 あらわにする、目立たせる、洗わす
전혀 全然、全く
채다 気付く
끄덕이다 うなずく
진지하다 大真面目だ
다수 多数
선량하다 [善良]
백성 民衆、国民
엄하다 [嚴―]厳しい、厳重である、厳格である
치러지다 行われる
거저 ただで、無料で、無条件に
청렴하다 [清廉]清廉、精白
뽑다 抜く、引き抜く
치르다 払う
훗날 次の日、後日
착취하다 [搾取]搾り取る
귀공 [貴公]
허점 [虛點]弱点、弱み、痛いところ
배제하다 [排除]排除する
채 そのまま、まま
공염불 空念仏
고충 苦衷、苦しい心情
헤아리다 くみ取る、推し量る、察する、ざっと数える
입장 立場
매사 全ての事柄
흘려보내다 流す
정체 正体

【あらすじ】
やぶへびで始まった法律違反についての論争。
どうしても聞き流せなかったユニ、
バレたかと焦るものの気づかないソンジュン。

2005-02-28 : 原作 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
コメントの投稿
非公開コメント

Pagetop
« next  ホーム  prev »

プロフィール

Author:凛
英語が一段落したので韓国語と中国語を
勉強中。
間違ってるよ!なつっこみお待ちしてます。
リンクはどうぞご自由に。

【視聴中ドラマ】


【視聴済み韓国ドラマ】
・花より男子
・美男ですね
・私の名前はキム・サムスン
・コーヒープリンス
・華麗なる遺産
・宮
・太陽の女
・個人の趣向
・春のワルツ
・僕の彼女は九尾狐
・成均館スキャンダル
・メリーは外泊中
・シークレットガーデン
・シティハンター
・ホン・ギルドン
・魔王
・フルハウス
・イニョン王女の男

【視聴済み台湾ドラマ】
・惡作劇之吻
・惡作劇2吻
・惡魔在身邊
・換換愛
・命中注定我愛你
・流星花園
・就想著妳
・花樣少年少女
・鬥牛,要不要
・下一站, 幸福
・公主小妹
・粉愛粉愛你

【保留中】
・小資女向前衝
・醉後決定愛上你
・マイダス
・チュノ
・呼叫大明星
・国民英雄 Channel-X

他にもあるような気がするけど…
まぁこんな感じで。

検索フォーム

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。