スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-------- : スポンサー広告 :
Pagetop

原作P55

試験の時はちょっとの事が気になるもの。

거자 擧子 朝鮮時代に、各種大小の科挙試験を受験した人
초조 [焦燥]苛立ち
혹여 (或如) もしも
시권3 (試券)[시ː권] 科挙の回答を書く紙
배ː려 [配慮]配慮、心配り
한-둘 一二いちに; 一ひとつか二ふたつ。
급-하다 急いでいる、急だ
제출 [提出] 提出
먹-물
1. [명사] 墨汁ぼくじゅう。
마르다 乾く
재ː-확인 [再確認]
원래가 本来、元々
고치다 直す、繕う
따르다 従う、ついて行く
나란-히
1. [부사] 並ならんで; まっすぐ; きちんと。
시관 朝鮮時代に科挙試験に関係する試験官
뒤이어 引き続いて、相次いで
줄줄이 後から後から続く様、芋づる式に
몰리다 一時に押し寄せる、殺到する
제자리 元の場所 
벼루 すずり
챙기다 片付ける、始末する
정ː리 [整理]
차지 占有すること、占める事
삼삼오오 三三五五
맞대다 突き合わせる、くっつける
작성[作成] 
여념 [餘念] 余念、雑念
거리 材料、ねた、具
꺼내다 取り出す、引き出す
잔 [盞] 술잔の縮約形:杯; 盃
기울이다 기울다の使役、傾ける、傾けさせる
사령8 (使令) 朝鮮時代に各官衙でお手伝いした人.
주전자 [酒煎子]やかん、湯沸し
따르다 注ぐ、差す
빼곡히 ぎっしり
메우다 埋める
숫ː자 [數字]数字




【あらすじ】
自分は終わったにも関わらず
ユニの答案作成を待つという貴男子。
結局一緒に提出する2人。
見渡せば目に入る試験会場の混沌とした様。

2005-02-17 : 原作 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
コメントの投稿
非公開コメント

Pagetop
« next  ホーム  prev »

プロフィール

Author:凛
英語が一段落したので韓国語と中国語を
勉強中。
間違ってるよ!なつっこみお待ちしてます。
リンクはどうぞご自由に。

【視聴中ドラマ】


【視聴済み韓国ドラマ】
・花より男子
・美男ですね
・私の名前はキム・サムスン
・コーヒープリンス
・華麗なる遺産
・宮
・太陽の女
・個人の趣向
・春のワルツ
・僕の彼女は九尾狐
・成均館スキャンダル
・メリーは外泊中
・シークレットガーデン
・シティハンター
・ホン・ギルドン
・魔王
・フルハウス
・イニョン王女の男

【視聴済み台湾ドラマ】
・惡作劇之吻
・惡作劇2吻
・惡魔在身邊
・換換愛
・命中注定我愛你
・流星花園
・就想著妳
・花樣少年少女
・鬥牛,要不要
・下一站, 幸福
・公主小妹
・粉愛粉愛你

【保留中】
・小資女向前衝
・醉後決定愛上你
・マイダス
・チュノ
・呼叫大明星
・国民英雄 Channel-X

他にもあるような気がするけど…
まぁこんな感じで。

検索フォーム

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。